This page (revision-31) was last changed on 08-Jun-2021 19:34 by Administrator

This page was created on 08-Jun-2021 19:34 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
31 08-Jun-2021 19:34 3 KB Administrator to previous
30 08-Jun-2021 19:34 3 KB Administrator to previous | to last
29 08-Jun-2021 19:34 3 KB Administrator to previous | to last
28 08-Jun-2021 19:34 3 KB Administrator to previous | to last
27 08-Jun-2021 19:34 2 KB Administrator to previous | to last
26 08-Jun-2021 19:34 2 KB Administrator to previous | to last Руины ==> Ruin
25 08-Jun-2021 19:34 2 KB Administrator to previous | to last
24 08-Jun-2021 19:34 2 KB Administrator to previous | to last
23 08-Jun-2021 19:34 2 KB Administrator to previous | to last
22 08-Jun-2021 19:34 2 KB Administrator to previous | to last
21 08-Jun-2021 19:34 2 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 2 changed one line
Изредка у каждого игрока может в 19:00 произойти случайное событие: хорошее или плохое. Об этом игроку приходит сообщение в игровую почту. Также приходят сообщения, когда событие заканчивается или продлевается. Закончиться или продлиться событие может на следующий день в то же время. Шанс случиться плохому событию намного ниже, чем шанс для хороших. Шанс, что событие продлится на следующие сутки 25%. \\
Raramente, a las 19:00, a cada jugador le puede suceder un suceso aleatorio: uno bueno o uno malo. El jugador recibe un mensaje en el correo del juego sobre esto. También llegan mensajes cuando el suceso acaba o se prorroga. El suceso puede acabar o prorrogarse al día siguiente a la misma hora. A veces puede ser prorrogado al tercer día también. La posibilidad de que suceda un hecho malo es menor a la de que suceda uno bueno.
La posibilidad de que el suceso dure las próximas veinticuatro horas es del 25%.\\
At line 4 changed one line
!Позитивные события:
!Sucesos positivos:
At line 6 changed one line
__Субботник __- Ускорение добычи (эффект можно увидеть внутри добывающих зданий, наведя мышку на цифру добычи)\\
__Sábado de trabajo __es una aceleración de la producción (se puede notar este efecto dentro de los edificios de producción, poniendo el cursor del ratón en la cifra de la producción) \\
At line 8 changed one line
__Мобилизация __- ускорение тренировки войск (эффект можно увидеть внутри боевых зданий, наведя мышку на цифру скорости тренировки войск)\\
__Movilización __es una aceleración del entrenamiento de las tropas (se puede notar este efecto dentro de los edificios de combate, poniendo el cursor del ratón en la cifra de la velocidad del entrenamiento de las tropas)\\
At line 10 changed one line
__Провидица дала карты__ - ускорение исследователей, купцов (эффект можно увидеть в окне отправки исследователей и купцов, наведя мышку на цифру скорости передвижения)\\
__La vidente ha dado las cartas__ - es una aceleración de los investigadores y mercaderes (se puede notar este efecto al enviar a investigadores y mercaderes, poniendo el cursor del ratón en la cifra de la velocidad del traslado)\\
At line 13 changed one line
!Негативные события:
!Sucesos negativos:
At line 15 changed 2 lines
__Выходной __- остановка добычи (эффект можно увидеть внутри добывающих зданий, наведя мышку на цифру добычи)\\
Если у игрока куплено за ЧЖ ускорение добычи ресурса данного типа, то Негативное случайное событие во время действия Древней магии по данному типу ресурса - не выпадает.\\
__Día de descanso __ es una interrupción de la producción (se puede notar este efecto dentro de los edificios de producción, poniendo el cursor del ratón en la cifra de la producción)\\
Si el jugador ha comprado por PN una aceleración de la producción de este recurso, mientras funcione la Magia antigua no puede suceder un suceso negativo aleatorio para este tipo de recursos. \\
At line 18 changed one line
__День траура__ - остановка тренировки войск. Если у игрока действует награда за квест - ускорение тренировки войск, то Негативное событие День траура не выдается. \\
__Día de luto__ es una interrupción del entrenamiento de las tropas. Si el jugador tiene activa la función del premio por una cuestión – la aceleración del entrenamiento de las tropas, no tiene lugar el suceso negativo Día de luto. \\
At line 20 changed one line
__Нашествие монстров__ - 20-30 атак монстров в сутки. Атаки могут быть на любые города и владения игрока. Монстры из Руин выходят не все, а только небольшая их часть.\\
__Invasión de monstruos__ son 20-30 ataques de los monstruos durante un día. Puede ser asaltada cualquier ciudad o posesión del jugador. De las Ruinas no salen todos los monstruos, sino que sólo una pequeña parte.\\
At line 22 changed one line
__Страшная буря__ - остановка исследователей. Если у игрока куплено за ЧЖ ускорение исследователей, то Негативное случайное событие Страшная буря во время действия Древней магии - не выпадает.\\
__Tormenta espantosa__ es una interrupción del trabajo de los investigadores. Si el jugador ha comprado por PN una aceleración de investigadores, mientras funcione la Magia antigua no tiene lugar el suceso negativo aleatorio “Tormenta espantosa”.\\
At line 26 changed 4 lines
!Защита от негативных событий
По одноименному квесту можно получить награду, останавливающую негативные события на определенный период.\\
Примечание1: Событие Нашествие монстров также прекращается. Но на Вас по-прежнему могут нападать монстры, которые живут в Вашем королевстве. Потому что эти атаки не связаны с событием Нашествия.\\
Примечание2: Если на Вас уже идет атака монстров, то ее эта защита не отменит.\\
!Protección de los sucesos negativos
Por una cuestión homónima se puede recibir un premio que interrumpe los sucesos negativos durante un tiempo determinado. \\
Nota1: El suceso Invasión de monstruos también se suspende. Pero como antes le pueden asaltar las [Ruinas|Ruin] situadas en su reino, cada una puede hacerlo sólo 1 vez al día, porque estos asaltos no están relacionados con el suceso Invasión. \\
Nota2: Si los monstruos ya le están asaltando, la protección no podrá anular este asalto.\\
At line 32 changed 4 lines
!Защита от нападения монстров
По одноименному квесту можно получить награду, защищающую от новых нападений монстров.\\
Примечание: если на Вас уже идет атака монстров, то ее эта защита не отменит. \\
Но новые монстры в атаку не выйдут, даже те, кто живут в Вашем королевстве.\\
!Protección de los asaltos de los monstruos
Por la cuestión homónima se puede recibir un premio que protege de nuevos asaltos de los monstruos. \\
Nota: si los monstruos ya le están asaltando, la protección no podrá anular este asalto.\\
Pero otros monstruos no le asaltarán, incluso los que viven en su reino.\\